职事英语学习 > 语法学习

名词性从句

名词性从句是在句子中起名词作用的句子。包括:主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句。


 

一、主语从句

What he wants to tell us is not clear. 他要跟我们说什么,还不清楚。

Who will win the match is still unknown. 谁能赢得这场比赛还不得而知。

Where the English evening will be held has not yet been announced. 英语晚会将在哪里举行,还没有宣布。

 

it作形式主语

有时为避免句子头重脚轻,常用形式主语it代替主语从句作形式主语放于句首,而把主语从句置于句末。

常用句型如下:It be …… that从句:

It is a great pity that they didn’t get married. 他们没能结婚,真是令人惋惜。

It is strange that there are no lights on. 真奇怪,没有一盏灯是开着的。

It‘s said that he has been there many times. 据说他去过那儿很多次。

It is known to us how he became a writer. 我们都知道他是如何成为一名作家的。


 

二、宾语从句

He has told me that he will go to Shanghai tomorrow. 他已经告诉我他明天要去上海。

We must never think (that) we are good in everything while others are good in nothing. 我们决不能认为自己什么都好,别人什么都不好。

I want to know what he has told you. 我想知道他告诉了你什么。

She always thinks of how she can work well. 她总是在想怎样能把工作做好。

She will give whoever needs help a warm support. 凡需要帮助的人,她都会给予热情的支持。

I worry about whether he can pass through the crisis of his illness. 我担心他是否能度过疾病的危险期。

 

it做形式宾语

I think it necessary that we take plenty of hot water every day.我认为每天多喝开水是有必要的。

I feel it a pity that I haven’t been to the get-together.我没去聚餐,感觉非常遗憾。


 

三、表语从句

在复合句中,位于系动词之后作表语的从句叫表语从句。

That’s just what I want. 这正是我想要的。

This is where our problem lies. 这就是我们的问题所在。

That is why he didn’t come to the meeting. 那就是他为什么不到会的原因。


 

四、同位语从句

同位语从句说明其前面的名词的具体内容。

The news that we won the game is exciting. 我们赢得这场比赛的消息令人激动。

I have no idea when he will come back home. 我不知道他什么时候回来。

The thought came to him that Mary had probably fallen ill. 他想到可能玛丽生病了。


–>点击进入语法详细讲解


职事例句:

Our natural disposition denotes what we are in our makeup by birth.

我们天然的个性是我们与生俱来的所是。

 

Natural disposition is what we are within, and character is what we express without.

天然的个性是我们里面的所是,性格是我们外在的表现。

 

Actually, we may say that our natural disposition is our self.

事实上,我们可以说我们天然的个性就是我们的己。

 

How useful you will be to the Lord or how much trouble you will make to the church depends upon how much your natural disposition is killed.

你对主有多少用处,或对召会造成多少难处,乃在于你天然的个性有多少被治死。

 

The way to deal with our natural disposition is to realize and remember that we are crucified persons and remain under that realization and reality throughout the day.

对付我们天然个性的路,乃是领悟并记住我们是钉了十字架的人,并且整天留在这个领悟和实际里

 

Whatever we have and whatever comes out of us cannot be brought into the Lord’s service.

凡是我们自己的,凡是出乎我们的,都不能带到对主的事奉中。

 

The less a man is enlightened by God, the more he thinks that he will have no trouble obeying God

人在神面前越没有蒙光照,越以为顺服神是容易的事。

 

The quicker a man makes loud claims, the more it proves that he has never paid any price.

人越是说出便宜的话来,越是证明他还没有出过代价。

 

We must reject the natural disposition that requires a particular environment before we can work.

我们不要有一种天然的个性,一定要怎样才能作工。

 

The meal offering being without honey means that in Christ there is no natural affection or natural goodness.

素祭里没有蜜,意思是在基督里没有天然的感情或天然的良善

 

This was the impression that Elisha gave to others, so we have to ask ourselves, “What is the impression that we give to others?”

这就是以利沙给人的印象,所以我们也要问一问自己:“我们给人的印象是什么?”

 

We need to see and realize in our experience that the compound, all-inclusive Spirit in our spirit includes the precious death of Christ and the sweetness and effectiveness of Christ’s death, which can kill our natural disposition.

我们需要看见并在经历中实化,那在我们灵里之复合且包罗万有的灵所包含基督宝贵的死,以及基督之死的甜美和功效,这些能杀死我们天然的个性。

 

When we reject ourselves in the morning to receive God into us, we have the sense during the day that a killing process is going on within us.

我们早晨拒绝己并接受神到我们里面的时候,就在一天当中感觉到,有一个杀死的过程在我们里面进行着。

 

What we are originally, including our natural appearance and taste, does not match God and is not compatible with God.

我们原有的所是,包括天然的样子和口味,都是与神配不来、与神合不来的。

 

Whatever we are by birth, whether good or bad, whether useful or not, is natural and altogether a hindrance to the Holy Spirit in constituting the divine life into our being.

我们与生俱来的所是,无论好坏,无论有没有用,都是天然的,都是拦阻圣灵将神圣的生命构成到我们这人里面。

 

This inner shining is seeing what God sees.

这内里的光照就是叫我们看见神所看见的。

 

Jacob’s life shows that a natural person must pass through breaking in order to become Israel, a prince of God;

雅各的一生表明一个生来天然的人必须经过破碎,才能成为“以色列”,就是神的王子。

 

What God tears down through our environment is our worthless self, our natural disposition; however, what God builds into us is Himself, the peerless, supereminent, and infinite One.

神借着我们的环境所拆毁的,不过是我们没有价值的己,我们天然的个性;然而,神所建造到我们里面的,乃是祂自己这至宝、卓越、无限量者。

 

The strongest manifestation of Jacob’s maturity in life (the last stage of transformation) is the fact that Jacob blessed everyone.

雅各生命成熟(变化的最后阶段)最有力的表显,乃是他祝福每一个人。


翻译练习

1、主耶稣在约翰二十一章所告诉我们的,是极其重要。(what)

2、谁会来参加录影训练还不知道。(Who)

3、下次的青年特会在哪里举行,还没有决定。(Where)

4、新人们积极地分享自己对主的享受,是很激励人的。(it作形式主语)

5、我们都知道人的生命总有一天要到尽头。(that)

6、我想知道主日中午你们区要吃什么。(what)

7、我担心他是否能在疫情之后过正常的召会生活。(whether)

8、一些新人觉得每天呼求主名是有很帮助的。(it作形式宾语)

9、这就是为什么我们愿意将自己绝对奉献给主。(why)

10、马利亚姊妹参加全时间训练的消息极大地激励了我们。(that)


1、主耶稣在约翰二十一章所告诉我们的,是极其重要。(what)

What the Lord Jesus told us in John 21 is very crucial.

 

2、谁会来参加录影训练还不知道。(Who)

Who will come to attend the video training is still unknown.

 

3、下次的青年特会在哪里举行,还没有决定。(Where)

Where the next conference for young people will be held hasn’t been decided.

 

4、新人们积极地分享自己对主的享受,是很激励人的。(it作形式主语)

It is quite encouraging that the new believers actively share their enjoyment of the Lord.

 

5、我们都知道人的生命总有一天要到尽头。(that)

We all know that man’s life will come to an end one day.

 

6、我想知道主日中午你们区要吃什么。(what)

I want to know what you are going to have for lunch in your district on Sunday.

 

7、我担心他是否能在疫情之后过正常的召会生活。(whether)

I worry about whether he can have the normal church life after the pandemic.

 

8、一些新人觉得每天呼求主名是有很帮助的。(it作形式宾语)

Some new believers feel it helpful that they call upon the Lord’s name daily.

 

9、这就是为什么我们愿意将自己绝对奉献给主。(why)

This is why we are willing to consecrate ourselves absolutely to the Lord.

 

10、马利亚姊妹参加全时间训练的消息极大地激励了我们。(that)

The news that sister May has joined the full-time training greatly encourages us.